Mr. Perfect: బదులు తోచని ప్రశ్నల తాకిడి ఏమిటో ఇలా

Posted by admin on 20th May 2011 in మానసిక సంఘర్షణ
Audio Song:
Video Song:
Movie Name
Mr. Perfect
Song Singers
Music Director
Devisri Prasad
Year Released
Kajal Agarwal,
Taapsee Pannu
Dil Raju


Song Context:
ఈ రోజు ఏమయిందని.. ఏదయినా అయిందని… నీకైనా కాస్తైనా అనిపించిందా!
మార్పేదైనా వస్తుంటే నువ్వు అది గుర్తించకముందే ఎవరెవరొ చెబుతూ ఉంటే నమ్మేదెలా?
వెళ్ళే మార్గం మళ్ళుంటే.. ఆ సంగతి గమనించందే… తొందరపడి ముందడుగేసే వీల్లేదెలా?

Song Lyrics

ఎప్పటికీ తన గుప్పిట విప్పదు
ఎవ్వరికీ తన గుట్టును చెప్పదు
ఎందుకు ఇలా ఎదురైనది పొడుపు కధ
తప్పుకునేందుకు దారిని ఇవ్వదు
తప్పుఅనేందుకు కారణముండదు
చిక్కులలో పడడం తనకే సరదా
పల్లవి: |అతడు|
బదులు తోచని ప్రశ్నల తాకిడి ఏమిటో ఇలా
అలలు ఆగని సంద్రములా మది మారితే ఎలా
నిన్న మొన్న నీలోపల
కలిగిందా ఎనాడయినా కల్లోలం ఇలా
ఈ రోజు ఏమయిందని.. ఏదయినా అయిందని
నీకైనా కాస్తైనా అనిపించిందా
||ఎప్పటికి తన||
చరణం 1: |అతడు|
ఏదోలా చూస్తారే నిన్నో వింతలా
నిన్నే నీకు చూపుతారే పోల్చలేనంతగా
మునపటిలా లేవంటూ..కొందరు నిందుస్తూ ఉంటే
నిజమో కాదో స్పష్టంగా తేలేదెలా
సంబరపడి నిను చూపిస్తూ కొందరు అభినందిస్తుంటే
నవ్వాలో నిట్టుర్చాలో తెలిసేదెలా
||బదులు తోచని||
చరణం 2: |అతడు|
నీ తీరే మారింది నిన్నకి నేటికి
నీ దారే మళ్ళుతుందా కొత్త తీరానికి
మార్పేదైనా వస్తుంటే నువ్వు అది గుర్తించకముందే
ఎవరెవరొ చెబుతూ ఉంటే నమ్మేదెలా?
వెళ్ళే మార్గం మళ్ళుంటే.. ఆ సంగతి గమనించందే
తొందరపడి ముందడుగేసే వీల్లేదెలా?
||బదులు తోచని||
(Contributed by Sai)


He is Mr. Perfect. He is perfect in every sense. He also does things perfectly according to the context. However the people around him do not understand the context he is behaving in (and the subtle differences between different contexts) and tell him that he “changed”. This song reflects the struggle Mr. Perfect goes through, when people around him call he “changed”. (Sirivennla ji reflects in this song what a true Mr. Perfect is. Sirivennela ji goes beyond the shortcomings in the screenplay of the movie and presents the mental struggle of Mr. Perfect! Awesome!)
In the movie it is portrayed as, Mr. Perfect means he does things in his way always but never accommodates people around him; And Mr. Perfect is never diplomatic. (It is not easy to make the screenplay for true Mr. Perfect). When people around him perceive that Mr. Perfect changed to accommodate the people around him, this is the background song.
It never opens its fist.
(More over) It never reveals the secret to anybody.
How did I bump into this riddle?
It never lets you find fault with it.
(More over) You can’t escape it with a good reason!
What fun is it to fall in trouble like this?

Why am I facing these unanswerable questions?
Why did my mind become like relentless waves in ocean?
Did you ever face this kind of troubles before?
What happened today? Did you feel something has happened?
Why do they look at you like a wonder and
Why do they try to show you to yourself without any resemblance?
When some blame you are not like before,
How can you clarify if it is true or not?
When some delightedly praise you, do I have to feel good or sigh?

Your style has changed from yesterday, is your path going to change to a different destination?
Before I could recognize the change in me, if there really is, how can I believe the people who say I changed?
If my path has changed, before I could realize it, how is it possible that I can take step forward?

13 Responses to “Mr. Perfect: బదులు తోచని ప్రశ్నల తాకిడి ఏమిటో ఇలా”

  1. Praveen B. Says:

    I think both the following lines should have దీర్ఘం, as in ‘ఎప్పటికీ’ and ‘ఎవ్వరికీ’:
    ఎప్పటికి తన గుప్పిట విప్పదు
    ఎవ్వరికి తన గుట్టును చెప్పదు

    I think
    ‘చిక్కులలో పడడం తనకేం సరదా’ is
    ‘చిక్కులలో పడటం తనకే సరదా’.
    Essentially, ‘it’ (ఏదైతే తన గుప్పట విప్పట్లేదో, ఏదైతే ఎవ్వరికీ తన గుట్టును చెప్పట్లేదో, అది - మది) is causing a lot of trouble by:
    తప్పుకునేందుకు దారిని ఇవ్వదు
    తప్పుఅనేందుకు కారణముండదు
    and the poet seems to lament that ‘it’ is mischievously doing this:
    చిక్కులలో పడటం తనకే సరదా!

    A small typo in ‘నిజమో కాదొ స్పష్టంగా తేలేదెలా’, there should be దీర్ఘం, as in: ‘నిజమో కాదో స్పష్టంగా తేలేదెలా’.

    I am hearing the line in audio as:
    వెళ్ళే మార్గం ముళ్ళుంటే (thorns)
    instead of as:
    వెళ్ళే మార్గం మళ్ళుంటే (turns)

  2. Ravindra Says:

    Admin gaaru,

    Saastry garu ‘Ninne pelladata’ cinema lo chala adbutamaina songs vraasaru kada, like: greeku veerudu, ninne pelladesta, eto velli poindi manasu.

    Mari ee songs ikkada chercha ledu endukani. Ninne pelladata movie loni okka song kooda ikkada ledu.

    Dayachesi update cheyyagalaru.

  3. Sri Harsha Kiran Says:

    Venkat garu,

    I understand that you have been very busy. I am wondering if someone else can help in administering this website. I mean, if we can add songs to the site. There are a lot of songs that are yet to be published and this site is not updated for a while now (other than corrections, I think this song was published in May 2011).

    So, please think about it and see if it is feasible. I am sure, a lot of us waiting to read other songs by Guruji will be more than happy to help you in which ever way we can.

    Sri Harsha.

  4. Vaasu Says:

    Good Site.
    when i enter this site… i got some peace of mind.
    of course.. i am searching the site like this.


  5. admin Says:

    Praveen garu,

    Fixed all the corrections you suggested excepting the last one.
    You are right that in audio it is:
    వెళ్ళే మార్గం ముళ్ళుంటే (thorns)
    However this did not make sense to me. So I called up Sirivennela garu for clarification.
    The response was it should be “వెళ్ళే మార్గం మళ్ళుంటే (turns)”, which makes perfect sense meaning wise.
    Obviously singer messed it up knowingly or unknowingly :(

  6. Sri Harsha Kiran Says:

    Venkat garu,

    It is nice to see your comment exactly after one year of posting the last song on this site.

    Expecting a lot more new songs here! :)

    Sri Harsha.

  7. Srikanth Says:

    Hello admin,
    This is great idea of maintaining a website for Great Telugu Lyrics Writer “SeethaRama Shastry Garu”.

    Thanks for the songs till 2011.Eagerly Waiting for all songs written by Shastry Garu.

  8. nmraobandi Says:

    కలిగిందా ఏనాడయినా కల్లోలం ఇలా …

    మునపటిలా లేవంటూ..కొందరు నిందిస్తూ ఉంటే …

    వెళ్ళే మార్గం మళ్ళుంటే.. ఆ సంగతి గమనించందే …

    read your reply to mr praveen…
    and i am of the opinion that it should be shown
    in the written verse as
    “వెళ్ళే మార్గం ముళ్ళుంటే.. ఆ సంగతి గమనించందే” … only,
    bracketing it as “వెళ్ళే మార్గం మళ్ళుంటే.. ఆ సంగతి గమనించందే”
    briefing it as the original lyrical writing, sung erroneously …

    we usually, literally follow in toto the audio
    while we sing along …

    the person listening to the song only adapts to what he listens but does’nt try imagining the writer writing differently…

    hope you’ll agree…
    no offence meant…

  9. Sainath Says:

    Good collection of Songs. Especially collecting all the audio & video songs. Thanks Admin. Keep Going

  10. shwetha Says:

    Lovely site. I was since long searching for some material which gets out the highlights of the master piece works done by Sastry garu. thanks for making it happen.
    Though i dont know to read telugu, i enjoy all the english writeup of this site.

  11. RAJA Says:

    who is maintaining this web site ?

  12. admin Says:

    Raja garu,
    Site is on. But I have to add new songs regularly now.
    Hopefully soon.

  13. sravan Says:

    Kindly request i need సిరివెన్నెల తరంగాలు book if anyone have that please contact to mail

Leave a Reply

To write the response in తెలుగు (Type the matter at this site and paste in the comments box below)