Movie Name Yamaleela Singers Chitra, S.P. Balu Music Director S.V Krishna Reddy Year Released 1994 Actors Manju Bhargavi, Ali Director S.V Krishna Reddy Producer K. Achchi reddy
Context
Song Context: తల్లి జోలపాట రెండు సందర్భాల్లో: బిడ్డకి చిన్నప్పుడు మరియు కొడుకు పెద్దప్పుడు
Song Lyrics
||ప|| |తల్లి|
సిరులొలికించే చిన్నినవ్వులే మణి మాణిక్యాలు
చీకటి ఎరుగని బాబు కన్నులే మలగని దీపాలు
బుడిబుడి నడకల తప్పటడుగులే తరగని మాన్యాలు
చిటిపొటి పలుకుల ముద్దుమాటలే మా ధనధాన్యాలు
ఎదగాలి ఇంతకు ఇంతై ఈ పసికూన
ఏలాలి ఈ జగమంతా ఎప్పటికైనా
మహరాజులా జీవించాలి నిండు నూరేళ్లు
|| సిరులొలికించే చిన్ని || |తల్లి|
.
||ఖోరస్||
జాబిల్లీ జాబిల్లీ జాబిల్లీ… మంచి జాబిల్లీ జాబిల్లీ జాబిల్లీ…
.
||చ|| |తల్లి|
నాలో మురిపెమంతా పాలబువ్వై పంచనీ
లోలో ఆశలన్ని నిజమయేలా పెంచనీ
మదిలో మచ్చలేని చందమామ నువ్వనీ
ఊరువాడ నిన్నే మెచ్చుకుంటే చూడనీ
కలకాలము కనుపాపల్లే కాసుకోనీ
నీ నీడలో పసిపాపల్లే చేరుకోనీ
|| సిరులొలికించే చిన్ని || |తల్లి|
.
||చ|| |కొడుకు|
వేశా మొదటి అడుగు అమ్మ వేలే ఊతగా
నేర్చా మొదటి పలుకు అమ్మ పేరే ఆదిగా
నాలో అణువు అణువు ఆలయంగా మారగా
నిత్యం కొలుచుకోనా అమ్మ ఋణమే తీరగా
తోడుండగా నను దీవించే కన్న ప్రేమ
కీడన్నదే కనిపించేనా ఎన్నడైన
|| సిరులొలికించే చిన్ని || | తల్లి |
.
.
(Contributed by Nagarjuna)
Highlights
One of the attributes of Sirivennela’s poetry is the logical closure (two way relationship):
1) From mom’s perspectvie
“కలకాలము కనుపాపల్లే కాసుకోనీ
నీ నీడలో పసిపాపల్లే చేరుకోనీ”
.
2) From son’s perspective
“నాలో అణువు అణువు ఆలయంగా మారగా,
నిత్యం కొలుచుకోనా అమ్మ ఋణమే తీరగా
తోడుండగా నను దీవించే కన్న ప్రేమ,
కీడన్నదే కనిపించేనా ఎన్నడైన”
.
. Observe Sirivennela’s propensity of “సామెతలని తిరగేయడం” which I am going to call the “vice-versa” concept. For eg. “ఈడన్నదే కనిపించేనా ఎన్నడైన”. It is typically attributed to mom’s perspective but Sirivennela is saying it is also true from son’s perspective! . Otherwise just enjoy the song! ………………………………………………………………………………………………..
2 Responses to “యమలీల: సిరులొలికించే చిన్నినవ్వులే మణి మాణిక్యాలు”
For Yamaleela Song… I think its KEEDANNADHE Kanipinchenaa .. (I am +ve about it. As long as Mom’s blessings are with you no bad things will happen to you ani ardham..) I dont think its Eedannadhe.. but you are right even if you put Eedannadhe it fits in perfectly and supports your theory…..Of Course in son’s context saying that he is still a baby does sound a little bit awkward though
I felt I should explain what I thought the meaning is.
It is the usual saying, “for mom no matter how old the child is, the child is always her child”. I am reading the vice-versa concept here i.e., “No matter how old the child is, mom is always mom”. [Perhaps I am thinking about the children who forget their moms/dads as they age ]
Exclusively dedicated to analyze, discuss, exchange views on sirivennela's poetry and the philosophy behind, for and by the poetry loving community of the world
April 10th, 2009 at 6:51 pm
For Yamaleela Song… I think its KEEDANNADHE Kanipinchenaa .. (I am +ve about it. As long as Mom’s blessings are with you no bad things will happen to you ani ardham..) I dont think its Eedannadhe.. but you are right even if you put Eedannadhe it fits in perfectly and supports your theory…..Of Course in son’s context saying that he is still a baby does sound a little bit awkward though
April 10th, 2009 at 7:45 pm
Vijay garu,
Appreciate the కీడన్నదే point of view.
I felt I should explain what I thought the meaning is.
]
It is the usual saying, “for mom no matter how old the child is, the child is always her child”. I am reading the vice-versa concept here i.e., “No matter how old the child is, mom is always mom”. [Perhaps I am thinking about the children who forget their moms/dads as they age