Movie Name Indra Singers Shankar Mahadevan, Hariharan Music Director Mani Sharma Year Released 2002 Actors Chiranjeevi Director B. Gopal Producer C. Ashwani Dutt
||ప|| |అతడు|
భంభం బోలే శంఖం మోగెలే ఢంఢం ఢోలె చెలరేగిందిలే (2)
తధినకధిం దరువై సందడి రేగనీ
పొద్దులెరుగని పరుగై ముందుకు సాగనీ (2)
విలాసంగా శివానందలహరి మహగంగ ప్రవాహంగా మారి
విశాలాక్షి సమేతంగాచేరీ వరాలిచ్చె కాశీ పురీ….. ||భంభం||
.
కోరస్:
భంభం బోలే భంభం బోలే భంభం బోలే భొలేనాథ్ (2)
బోలే నాచే చం చమా చం (2)
డమరు బాజే (3) డం డమా డం
బోలే నాచే చం చమాచం (2)
.
||చ||
వారణాశిని వర్ణించే నా గీతికా
నాటి శ్రీనాధుని కవితై వినిపించగా
ముక్తికే మార్గం చూపె మణికర్లికా
అల్లదే అంది నా ఈ చిరు ఘంటికా
నమక చమకాలై యదలయలే కీర్తన చేయగా
యమక గమకాలై పదగతులే నర్తన చేయగా
ప్రతీ అడుగు తరిస్తోంది ప్రదక్షిణగా ||విలాసంగా||
.
కోరస్:
|ఆమె| కార్తీక మాసాన వేవేల దీపాల వెలుగంత శివలీల కాదా
ప్రియమార మదిలోన ఈశ్వరుని ధ్యానిస్తే మన కష్టమే తొలగిపోదా
|అతడు| ధం ధమా ధం |ఆమె| ధమాధం ధమాధం (2)
|అతడు| ధం ధమా ధం (4) ధంధంధం
.
||చ||
ఎదురయ్యె శిల యేదైనా శివలింగమే
మన్ను కాదు మహాదేవుని వరదానమే
చిరంజీవిగా నిలచింది ఈ నగరమే
చరితలకు అందనిది ఈ కైలాసమే
గాలిలో నిత్యం వినలెదా ఆ ఓం కారమే
గంగలో నిత్యం కనలెదా శివకారుణ్యమే
తరలిరండీ తెలుసికొండి కాశిమహిమా |విలాసంగా|
|భం భం|
Highlights
A Song of Pure Happiness! Absolute Joy! శివానందలహరి!
“విలాసంగా శివానందలహరి మహగంగ ప్రవాహంగా మారి
విశాలాక్షి సమేతంగాచేరీ వరాలిచ్చె కాశీ పురీ….. ”
.
Full of emotional concepts effortlessly tied to analogous logical concepts! Vintage Sirivennela on song in full flight! It is effortlessly caressed off the toes to the fine leg boundary
. You can visit కాశీ without leaving your chair! Is there any better way of hailing “వారణాశి”? Are there other poetry works like this on వారణాశి in any language, in any age? I am sure there will be. Knowledgeable folks please reply with pointers. Let us compare! I love the concept “పొద్దులెరుగని పరుగై”. “Running happily all the time forever”!
[You can also refer to "ఉరికే ఈవేగం"]
. This kind of poetry you can analyze in a full length chapter of a book! I cannot leave out any line… just because I want to bring to your attention, I am quoting a few: 1) “నమక చమకాలై యదలయలే కీర్తన చేయగా
యమక గమకాలై పదగతులే నర్తన చేయగా
ప్రతీ అడుగు తరిస్తోంది ప్రదక్షిణగా”
2) “గాలిలో నిత్యం వినలెదా ఆ ఓం కారమే
గంగలో నిత్యం కనలెదా శివకారుణ్యమే
తరలిరండీ తెలుసికొండి కాశిమహిమా”
…………………………………………………………………………………………… Also Look at the song on ఆశా సుగంధం from the same movie ఘల్లు ఘల్లు, (Two Masterpieces from the pen of Sirivennela)
Thanks. I heard the song “Bham bham bhole” for the first time, I mean closely. It is a treasure trove in my opinion.
I’d like to submit a quick correction to the lyrics in the first charanam. It is NOT “gamaka jamakaalai”.. It should read “Namaka Chamakaalai”. “gamaka jamakam” doesn’t mean anything. When it comes to Shiva, first thing that comes to any bhakta’s mind is Rudram “Namaka Chamakam”
Kaasi kshetra praamukhyatani chala chakkaga, manasu kadilela varnichaaru. Kaasi Kshetram mana Bharata desamlo ati pavitra kshetranga yenno grandhallo, puranaallo, stotraallo, cheppabadindanna vishayam andariki telisinde. This song touches all such great references (like Adi Shankaraacharya’s Shivanandalahari) beautifully and gracefully. That too in a very simple language.
Kaartika maasa deepala veluguni Siva Leelaga poolcharu. Ati pavitramaina bhavana!
“Gangalo kanaleda Siva kaarunyam” Bhageeradhuni tapassuki mechchi yichhina varamega mana Ganga. Shivakaarunyam vallane manuku Ganga labhinchindi. One can write volumes about this phrase alone. Sivakaarunyam Ganga pravaaham vantide. Kattalu tenchuku vastundi, Bhakta sulabhudaina Shivudu vaaraliste Ganga pravaahamlane vuntundanikooda anukoovachhu. Gangapravaahamla Varralivvagaligina devudu Shivudokkadenani yenno puraanallo chepparu.
Excellent song.
Idi 2008 lo Aavakai concert lo paadamu. Practices lo mallee mallee padutuntey..mallee mallee vinalani anipinchedi, daani ardhanni mare maree enjoy chesamu.
Sastry garu practice session appudu swayam ga paadinappudu, ayana maku ardham vivarinchi cheppinappudu..inka adbutham ga anipinchindi.
‘మన్ను కాదు మహాదేవుని వరదానమే’ - We an always see his ‘optimism’ and ‘positive attitude’ in every song. Nijanga varadaanamey!
Exclusively dedicated to analyze, discuss, exchange views on sirivennela's poetry and the philosophy behind, for and by the poetry loving community of the world
March 6th, 2009 at 11:12 pm
I love the simili that guruvu gaaru used in this song
Eduraye sila yedainaa Siva Lingamey
Mannu Kaadhu Mahaadevuni Varadaanamey…
Gaalilo Nithyam Vinaledhaa Aa Omkaaramey
Gangalo Nithyam Kanaledhaa Siva Kaarunyam
Rayee….Boodidha…Gaali.. and Neeru ni yentha adbhutham gaa Siva keerthana kai anvayinchaaro..
Kevalame Aayanake Sadhyam.. Aaa thoughts…
March 7th, 2009 at 9:12 am
Thanks. I heard the song “Bham bham bhole” for the first time, I mean closely. It is a treasure trove in my opinion.
I’d like to submit a quick correction to the lyrics in the first charanam. It is NOT “gamaka jamakaalai”.. It should read “Namaka Chamakaalai”. “gamaka jamakam” doesn’t mean anything. When it comes to Shiva, first thing that comes to any bhakta’s mind is Rudram “Namaka Chamakam”
Kaasi kshetra praamukhyatani chala chakkaga, manasu kadilela varnichaaru. Kaasi Kshetram mana Bharata desamlo ati pavitra kshetranga yenno grandhallo, puranaallo, stotraallo, cheppabadindanna vishayam andariki telisinde. This song touches all such great references (like Adi Shankaraacharya’s Shivanandalahari) beautifully and gracefully. That too in a very simple language.
Kaartika maasa deepala veluguni Siva Leelaga poolcharu. Ati pavitramaina bhavana!
“Gangalo kanaleda Siva kaarunyam” Bhageeradhuni tapassuki mechchi yichhina varamega mana Ganga. Shivakaarunyam vallane manuku Ganga labhinchindi. One can write volumes about this phrase alone. Sivakaarunyam Ganga pravaaham vantide. Kattalu tenchuku vastundi, Bhakta sulabhudaina Shivudu vaaraliste Ganga pravaahamlane vuntundanikooda anukoovachhu. Gangapravaahamla Varralivvagaligina devudu Shivudokkadenani yenno puraanallo chepparu.
March 7th, 2009 at 5:03 pm
Prasad:
Thanks a lot! It is fixed. Keep them coming to make things perfect on the site!
March 13th, 2009 at 5:20 pm
Excellent song.
Idi 2008 lo Aavakai concert lo paadamu. Practices lo mallee mallee padutuntey..mallee mallee vinalani anipinchedi, daani ardhanni mare maree enjoy chesamu.
Sastry garu practice session appudu swayam ga paadinappudu, ayana maku ardham vivarinchi cheppinappudu..inka adbutham ga anipinchindi.
‘మన్ను కాదు మహాదేవుని వరదానమే’ - We an always see his ‘optimism’ and ‘positive attitude’ in every song. Nijanga varadaanamey!
-Susmitha
May 21st, 2009 at 3:35 am
Thats Excellent experience to listen song and read the lyric simultaneously. Its diificult to capture the lyrical beauty otherwise.
Thanks a lot for the concept & efforts
May 21st, 2009 at 10:20 am
Ram Prasad gaaru,
We love to hear your feedback.
We are excited to know your experience & kind words.
September 15th, 2009 at 6:34 am
చరితలకు అందనిది ఈ కైలాసమే
(చరితలకు అందనిది * కైలాసమే) a small error.
September 15th, 2009 at 1:59 pm
Thank you. It is fixed.
November 21st, 2010 at 5:48 am
Valuable info. Lucky me I found your site by accident, I bookmarked it.
November 22nd, 2010 at 10:48 pm
భంభం బోలే భంభం బోలే భంభం బోలే కోరిన కాదు
భంభం బోలే భంభం బోలే భంభం బోలే భొలేనాథ్ అని ఉండాలి.
Regards,
Sri Harsha.
December 23rd, 2010 at 2:51 pm
Sri Harsha garu,
Thank you. Fixed it!